Quem vive em Valbom ou quem viveu, não esquece as muitas "palavras" que constituem a linguagem corrente na aldeia.
Assim, neste post dá-se início a um novo projecto, a compilagem das muitas "palavras" e frases feitas e claro, a sua tradução, para quem sabe daqui a alguns anos podermos encontrarmo-nos e gracejarmos acerca delas!
Deste modo deixo aqui um exemplo:
Boêr - beber
Aguardo a contribuição de todos.
16 comentários:
Bom dia,
Gosto particularmente deste tema!! Ha como eu adoro aquela linguagem e claro, em Roma sê Romano, falá-la.
De repente lembrei-me destes exemplos:
Gravanço - Grão de Bico
Maracoto :) - Pêssego
Bacro - Porco
Mas há muiiiiiiiiitossss
Fátima
Olá novamente, lembrei-me de mais algumas palavras do nosso "dialecto". Desta vez não deixo tradução para ver se assim se recordam :) um dia destes venho cá colocar a respectiva correspondência com o português. Mas são fáceis :)
"Repestélho"
"Calhondra"
"Tarraiva"
"Vienda"
"Vamecê"
Fátima
Aqui vão mais:
"Burra"
"Catarro"
"Trempes"
"Encarrapato"
"Furda"
"Zorro" - não, não é o indivíduo de mascara e espada!
Pensem nos significados!
Outras:
"Boer"
"Busquer"
"Quêmédo"
"Botar"
"Assomar"
"Arreganhado"
"Açafaite"
Até mais......
Bom dia,
Essa do "zorro"... até eu fiquei a pensar nela heheheh
Cá vai mais um contributo:
"Tanazes"
"Pomatos"
"Breda"
"Selada"
"Alguedér"
e agora não me lembro de mais. Até breve
Antes de ir de férias :) iupiiiiiiiiiii deixo mais alguns escritos:
"carrego"
"foucéun"
"escangalhado"
"Infofido"
"escarafunchér"
"desbulhér"
"tchontcha (o)"
"bassouro"
"inbusenhédo"
"impér"
hehehhe que rico dicionário.
Agora se calhar até Setembro!!
Adenda
Onde está "infofido" deve ler-se "ingofido" !!! bem diferente.
tartulho = cogumelo
por (a)mor de = de modo a
não é "zorra" em vez de "zorro"?
...agora não me lembro de mais
rofinher/rofinhar
desengonçado
desacsoado
gachos
Estas expressões também se usam no alentejo central-
Também eu desses arredores de Valbom, vou deixar a minha achega para o vosso tão diversificado vocabulário, adivinhem esta:
COURA???????
"COURA". A única expressão que me parece idêntica é "courar a roupa", vem daí??
Ainda sobre a palavra "coura", para meu avô falecido há 30 anos com a bonita idade de 79 primaveras, queria dizer "NUA", acreditam? Vamos a mais!!!!!!!!!!!
"cavaterra"
"botelho(a)"
"açucre"
"bajas"
"cangalhada"
"vivo"
"pitrol"
"tanganho"
"venegre"
"paviola"
Enviar um comentário